スリーエスジブンサウナ
- リラク
- エステ
- リフレッシュ
- 東京都港区西麻布1丁目4ー22PRESTIGE西麻布B1F
- 六本木駅より徒歩10分/乃木坂駅より徒歩8分/広尾駅より徒歩15分
スリーエス ジブンサウナ(3Sジブンサウナ)のブログ
- サウナ英語 その2 (”sauna”追記、「ととのう」)
こんにちは!
いつもジブンサウナをご利用いただき誠にありがとうございます!
サウナ周辺の英語表現の備忘録『サウナ英語』第2回です!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
1. 前回の”sauna”の用法の追記
先日筆者がネイティブの方とサウナについて話していた時、
Sauna is a noun. You can say “I like to go to the sauna”.
However, some people also use it like a verb when speaking casually.
“I sauna once per week”
“I saunaed yesterday after the gym”
“I’ve been saunaing for regularly this month”.
Keep experimenting with the word and it will feel more natural.
と言われました。
要するに、英語圏のカジュアルな会話の場面では”sauna”を自動詞化(sauna-saunaed-saunaed, saunaing)して使う事が多いみたいです!
なるほど!
2. 「ととのう」
調べたところ、
Feel 1. refreshed(スッキリした)
2. invigorated(活気づけられた)
3. revitalized(活力を取り戻した)
4. rejuvenated(若返った、活力を取り戻した)
などが候補のようです!
I felt refreshed and revitalized after going to Jibunsauna!
(ジブンサウナでスッキリして活力を取り戻した!=ととのった!)
の様に、1と2, 3, または4(スッキリ+活力)とすれば、かなり心情が伝わるのではないでしょうか!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
いかがだったでしょうか?
機会があったらぜひ利用してみてください!
それでは!
全 員 |
¥4,500
【サウナハット無料お試しキャンペーン】サウナ90分¥5500→¥4500
|
このクーポンで 空席確認・予約 |
筬島
-
●2025-05-08
-
●2025-05-05
-
●2025-05-03
-
●2025-05-01
-
●2025-04-26
- 2025年5月分(4)
- 2025年4月分(10)
- 2025年3月分(11)
- 2025年2月分(10)
- 2025年1月分(9)
- 2024年12月分(10)
- 2024年11月分(9)
- 2024年10月分(9)
- 2024年9月分(11)
- 2024年8月分(11)
- 2024年7月分(13)
- 2024年6月分(12)
- 2024年5月分(14)
- 2024年4月分(12)
- 2024年3月分(15)
- 2024年2月分(11)
- 2024年1月分(5)
- 2023年12月分(1)
- 2023年11月分(3)
もっと見る
スリーエス ジブンサウナ(3Sジブンサウナ)のクーポン
- 新規
- サロンに初来店の方
- 再来
- サロンに2回目以降にご来店の方
- 全員
- サロンにご来店の全員の方
新 規 |
【個室サウナ初めての方におすすめ!】 サウナ90分¥5,500→¥3,900 ¥3,900
|
新 規 |
【初回限定ペア割】 サウナ90分2人¥8,400→¥6,900 ¥6,900
|
再 来 |
【2回目来店の方限定】サウナ90分¥5,500→¥3,900 ¥3,900
|
全 員 |
【サウナ初心者の方にオススメ!低温サウナ】特別価格サウナ90分 ¥2,900 ¥2,900
|
全 員 |
【平日13時~17時限定クーポン】サウナ90分¥4,900→¥3,500 ¥3,500
|
全 員 |
【平日21時~60分限定クーポン】サウナ60分¥4,500→¥3,500 ¥3,500
|
※随時クーポンが切り替わります。クーポンをご利用予定の方は、印刷してお手元に保管しておいてください。